一流大学和一流学科建设需要培养具有国际视野和跨文化交流能力的人才,需要产出具有国际影响力的成果,需要在世界范围传播中国特色文化。外国语学院坚持在语言教学与服务和文化传承与交流方面出实招、见实效,有力服务着学校国际化发展和“双一流”建设。
搭建多层次语言学习平台。一是公共外语教学平台。学校利用现代信息技术,以语言输出能力为导向,改革大学外语课程体系和教学模式,有效调动大学生外语学习的积极性,保证了大学公共外语的高教学质量。国际教育学院与外国语学院联合建设对外汉语课程,保证投入、深化改革,力求使留学生获得一流的汉语教学服务。二是英语二学位等个性化培养平台。学校面向非英语专业学生开设英语双学位项目,目的是培养既懂专业、又通外语的国际化、应用性的复合型人才。首批参与学生就有100多人,今后该项目培养规模将达到500人,语种扩大到法语等多语种。同时,面向全校开设英语口语、科技翻译、报刊选读、亚非拉文化、国际工程谈判、商务英语、外贸函电、外事礼仪、西班牙语和法语等个性化选修课程,着力加强学生对于语言文化知识的认知及双语转换和运用的能力,使学生具备从事各类涉外工作的能力。三是各类语言培训平台。外国语学院针对各专业学生在语言能力方面的特别需求,积极开展专项培训,为环境工程国际合作班学生在培养计划外开展雅思培训和写作培训课程,为港口航道与近海工程专业卓越工程师培养计划以及赴法项目的学生进行语言文化培训等。此外,主动与品牌培训机构合作,引入社会优质资源,开设西班牙语、韩语等诸多小语种培训课程,满足全校学生学习不同语言的多样化需求。
提供高品质专业语言服务。一是教师外语能力提升服务。学校人事处与外国语学院联合实施青年教师雅思培训及外语应用能力提升计划,帮助青年教师更好的参与国内外交流、出国研修、双语教学和用英语撰写学术论文,以及提高和强化管理人员的英语应用能力。二是基于行业专业背景的语料库服务。立足学校主要学科领域,有计划组织开发各领域专门的英语语料数据库,为广大师生发表英文学术论文及提高专业英语应用能力提供有力支撑,并面向对应行业提供有关服务。三是各种形式的翻译服务。依托外国语言文学一级学科翻译方向、MTI、同声传译室等学科、师资及实验条件,大力加强笔译口译能力建设,为学术成果传播交流,企业海外业务拓展、海外舆情分析以及亚青会、青奥会等大型盛会语言支持等提供各种形式的翻译服务。目前正策划组建水利领域翻译需求与供给集成协同网络,意在依托学校优势学科力量,整合水利领域相关资源,从而提高水利行业翻译需求响应速度与服务水平,加快中国水利走向国际的步伐。
营造全方位文化交流氛围。一是举办外语课课外延展活动。通过“名人演讲模仿大赛”、“HOHAI IDOL英文歌大赛”、“中西文化知多少”、“英语话剧大赛”、“研究生英语挑战赛”等各种形式多样、主题丰富的英语课外延伸活动,充分调动师生参与热情,在校园形成较好的英语文化氛围。二是促进中外师生交流。建立“中美文化交流周”、“模拟联合国”、“英语角”等中外师生交流平台,邀请外籍专家来校进行文化交流,其中包括江苏省外国专家最高奖励“江苏友谊奖”获得者Gwen Crotts女士等数十人次。通过不同文化之间的交流碰撞,达到拓宽视野、启迪智慧及提高跨文化理解和交流能力之目的。三是组织外语语言能力竞赛。举办系列比赛,不仅是提高外语能力的需要,也是更全面、深刻理解外国文化的需要。这其中不仅有全国性比赛,而且有校本比赛,如LD乐动体育app英语翻译挑战赛、LD乐动体育app英语演讲比赛、“外研社杯”英语挑战赛、全国大学生英语竞赛、英语口译比赛等。近三年学校参加各类外语竞赛人数多达5000人次,获得省部级竞赛奖项超过300人次,很好地发挥了促进外语学习、加深文化理解的效果。(王炎灿、李海峰、储晨雪)